Because of the big progress in the development of diesel engines and in the cleaning up of Bạn đang xem: the last two decades
[...] exhaust emissions it
[...] has been possible especially in the last two decades to meet the dramatically intensified [...] limits for exhaust
[...] emissions on the one hand, and simultaneously to lớn additionally reduce fuel consumption despite a realised increase in performance.
vda.de
vda.de |
Durch groe Fortschritte in der Dieselmotorenentwicklung und in der
[...] Abgasreinigung ist es
[...] insbesondere in den letzten beiden Jahrzehnten gelungen, einerseits die drastisch [...] verschrften Grenzwerte
[...] fr Abgasemissionen zu erfllen und gleichzeitig den Kraftstoffverbrauch trotz realisierter Leistungssteigerung weiter zu verringern.
vda.de
vda.de |
In the last two decades, the traffic mật độ trùng lặp từ khóa on the roads, [...] in the air and on rails has almost doubled in the industrialized nations.
kuraray.ru
kuraray.ru |
In den letzten zwei Jahrzehnten hat sich in den industrialisierten [...] Staaten die Verkehrsdichte auf Straen, lặng Luftraum und
[...] im Schienenverkehr nahezu verdoppelt.
kuraray.ru
kuraray.ru |
GEHE has experienced an
[...] impressive growth in the last two decades through acquisition [...] and organic growth.
takkt.de
takkt.de |
In den letzten beiden Jahrzehnten erlebte GEHE eine eindrucksvolle [...] Entwicklung durch Akquisitionen und organisches Wachstum.
takkt.de
takkt.de |
In the last two decades, TAKKT has been able to lớn increase [...] its turnover by an average of twelve percent per year - through
[...] acquisition and organic growth in roughly equal measures.
takkt.de
takkt.de |
In den vergangenen zwei Jahrzehnten konnte TAKKT seinen [...] Umsatz um durchschnittlich zwlf Prozent pro Jahr steigern - in
[...] etwa zu gleichen Teilen durch Akquisitionen und organisches Wachstum.
takkt.de
takkt.de |
Rapid change in the global economy has led in the last two decades to unprecedented waves of mergers and [...] restructurings.
pesgroup.eu:80
pesgroup.eu:80 |
Der rapide Wandel in der Weltwirtschaft hat in den letzten zwei Jahrzehnten zu einer nie da gewesenen [...] Fusions- und Umstrukturierungswelle gefhrt.
pesgroup.eu:80
pesgroup.eu:80 |
Public spending on research, development and demonstration has fallen significantly in the last two decades and is now low relative to lớn other industries. h2now.net
h2now.net |
Die ffentlichen Ausgaben fr Forschung, Entwicklung und Demonstration sind in den letzten beiden Jahrzehnten stark gefallen und sind nun lặng Vergleich [...] zu anderen Industriezweigen niedrig.
h2now.net
h2now.net |
In the last two decades, the focus of standardization [...] has shifted away from the purely national to lớn the European and international levels.
kan.de
kan.de |
In den letzten beiden Jahrzehnten hat sich der Schwerpunkt [...] der Normungsarbeit von der rein nationalen auf die europische
[...] und internationale Normung verlagert.
kan.de
kan.de |
In the last two decades the tourist development of Vatera [...] and St. Fokas created a promising perspective in concern to lớn the
[...] reinforcement of local economy and the sustenance of the remaining population in Vrisa.
polichnitos.net
polichnitos.net |
In den letzten zwei Jahrzenten schaffte die touristische [...] Entwicklung in Vatera und St.Fokas eine vielversprechende Perspektive
[...] betreffend der Bestaerkung der lokalen Wirtschaft und dem Lebensunterhalt der restlichen Bevoelkerung in Vrisa.
polichnitos.net
polichnitos.net |
In the last two decades, the interaction of intense infrared [...] and visible light with matter has been investigated in detail.
[...] In contrast, effects of intense short wavelength UV and X-ray radiation could not be observed because appropriate light sources were not available.
cs-studio.org
cs-studio.org |
In den letzten zwei Jahrzehnten ist die Wechselwirkung [...] von intensivem infraroten und sichtbaren Licht mit Materie grndlich
[...] untersucht worden - die Auswirkungen von intensiver kurzwelliger UV- oder Rntgenstrahlung dagegen entzogen sich der Beobachtung, weil die entsprechenden Quellen fehlten.
cs-studio.org
cs-studio.org |
The first significant information provided by the survey is that,
[...] despite drastic technological
[...] changes occurring in the last two decades, the level of concern [...] about data protection hasn't practically changed (64%).
europa.eu
europa.eu |
Eines der wichtigsten Ergebnisse dieser Umfrage ist, dass die Zahl der EU-Brger, die sich Sorgen um den Datenschutz machen, trotz
[...] der einschneidenden technologischen
[...] Vernderungen in den vergangenen zwei Jahrzehnten nahezu gleich geblieben [...] ist (64%).
europa.eu
europa.eu |
In the last two decades the Commission's energy policy has been increasingly concentrated [...] on three aspects
eur-lex.europa.eu
eur-lex.europa.eu |
In den letzten zwei Jahrzehnten konzentrierte sich die Energiepolitik der Europischen [...] Kommission immer mehr auf drei Aspekte
eur-lex.europa.eu
eur-lex.europa.eu |
In the last two decades, the authorities on all levels [...] have articulated demanding safety/security requirements and have
[...] systematically tackled safety/security problems.
litra.ch
litra.ch |
In den letzten beiden Jahrzehnten wurden auf allen staatlichen [...] Ebenen anspruchsvolle Sicherheitsanforderungen formuliert
[...] und die Sicherheitsprobleme systematisch angepackt.
litra.ch
litra.ch |
In the last two decades, the HENRICHSEN AG's CSC division [...] has continually built on and improved its knowledge and expertise,
[...] thus establishing the company as a specialist in consulting and the sale of software solutions in the accounting/controlling and personnel sectors.
soloplan.de
soloplan.de |
In den letzten zwei Jahrzehnten hat sich der Unternehmensbereich [...] CSC der HENRICHSEN AG mit kontinuierlichem Know-how- und
[...] Kompetenzausbau als Spezialist in Beratung und Vertrieb von Software-Lsungen lặng Bereich Rechnungswesen/Controlling und Personal etabliert.
soloplan.de
soloplan.de |
In the last two decades the percentage of project work that calls [...] for the departmentally spanned know-how and experience
[...] of employees from different fields and functions has risen and will continue to lớn rise.
imig-ag.de
imig-ag.de |
Der Anteil der Arbeit innerhalb von Projekten, in denen abteilungsbergreifend [...] auf das Know-How und die Erfahrungen der
[...] Mitarbeiter aus unterschiedlichen Funktionen und Bereichen zurckgegriffen wird, ist daher seit fast zwei Jahrzehnten steigend und wird weiterhin steigen.
imig-ag.de
imig-ag.de |
In the last two decades the demands of employers and [...] employment agencies concerning the flexibility of workers have steadily
[...] increased, far beyond what was considered acceptable in the 1980s.
mpifg.de
mpifg.de |
In den letzten zwei Jahrzehnten sind die Anforderungen [...] der Arbeitgeber und der staatlichen Arbeitsmarktpolitik an die Flexibilitt
[...] Xem thêm: công thức cosin góc giữa 2 đường thẳng der Arbeitskrfte stndig gestiegen, weit ber das noch in den 1980er-Jahren als zumutbar empfundene Ma hinaus.
mpifg.de
mpifg.de |
There has
[...] indeed been a marked reduction in inequalities over the last two decades in terms of rates of access to lớn education of the various [...] social categories (an annual average
[...] of 3 %, according to lớn Joutard and Thlot, 1999, p. 73).
hal.archives-ouvertes.fr
hal.archives-ouvertes.fr |
Tatschlich ist seit zirka zwanzig Jahren ein sprbarer Rckgang der Ungleichheiten, gemessen am Prozentsatz der Bildungsteilnehmer [...] aus den verschiedenen sozialen Klassen,
[...] festzustellen (durchschnittlich um 3 % jhrlich, laut Joutard und Thlot, 1999, S. 73).
hal.archives-ouvertes.fr
hal.archives-ouvertes.fr |
The scientific discussion of the very important topic of "Entrepreneurship" has achieved a permanent position in research and
[...] teaching in
[...] Anglo-American regions, especially over the last two decades, and in Germany, particularly in the last ten years. sylter-runde.de
sylter-runde.de |
Die wissenschaftliche Auseinandersetzung mit dem sánh wichtigen Thema "Entrepreneurship" hat nicht nur lặng anglo-amerikanischen Sprachraum einen festen Platz in Forschung und
[...] Lehre gefunden,
[...] sondern gerade in den letzen zwei Jahrzehnten und insbesondere in den letzten zehn Jahren auch in Deutschland. sylter-runde.de
sylter-runde.de |
The percentage of publications authored
[...] by people with more kêu ca one
[...] nationality rose by 200 % in both of the last two decades when compared to lớn [...] the total number of publications in the
[...] natural sciences and engineering areas at a level of trăng tròn %.
tip.ac.at
tip.ac.at |
Der Anteil von Publikationen mit
[...] internationaler
[...] Ko-Autorenschaft stieg in den letzten beiden Jahrzehnten um 200%, verglichen [...] mit einer Steigerung der gesamten Publikationen lặng natur-
[...] und ingenieurwissenschaftlichen Bereich um 20%.
tip.ac.at
tip.ac.at |
Expresses its concern over the
[...] long-term job insecurity that
[...] has developed in the EU labour market over the last two decades, with young people [...] especially tending
[...] increasingly to lớn work on short-term contracts with poorer working conditions; takes the view that new jobs created under these circumstances cannot be regarded as sustainable; feels that these structural deficiencies need to lớn be addressed in the context of seeking to lớn develop the job potential of a new sustainable economy.
europarl.europa.eu
europarl.europa.eu |
zeigt sich besorgt ber die langfristige Unsicherheit
[...] der Arbeitspltze, die in den letzten zwanzig Jahren auf dem Arbeitsmarkt der [...] EU entstanden ist und
[...] dazu gefhrt hat, dass insbesondere junge Menschen tendenziell lặng Rahmen von kurzfristigen Vertrgen unter schlechteren Arbeitsbedingungen arbeiten; ist der Ansicht, dass unter diesen Bedingungen geschaffene neue Arbeitspltze nicht als nachhaltig gelten knnen; ist der Auffassung, dass diese strukturellen Mngel, die mit Blick auf das Ziel der Weiterentwicklung des Beschftigungspotenzials einer neuen, nachhaltigen Wirtschaft bestehen, behoben werden mssen.
europarl.europa.eu
europarl.europa.eu |
In the course of the last two decades, the Government Accounts [...] Act has developed in response to lớn changes in the Kingdom's
[...] financial management, adapted to lớn khuyễn mãi giảm giá with increasingly complex situations and demands.
eurosai.org
eurosai.org |
Im Verlauf der letzten zwei Jahrzehnte hat sich das Haushaltsgesetz [...] angesichts der Vernderungen der Finanzgebarung lặng Knigreich
[...] verndert und wurde angepasst, um immer komplizierteren Situationen und Anforderungen gerecht werden zu knnen.
eurosai.org
eurosai.org |
What this means in practice can be seen from the response of NAM, a
[...] committee with the
[...] greatest experience in the handling of hierarchical standards developed during the last two decades. kan.de
kan.de |
Was dies in der Praxis bedeutet, kann man dem Votum des NAM entnehmen, eines Ausschusses mit
[...] der grten Erfahrung im
[...] Umgang mit hierarchischen Normen, wie sie in den letzten beiden Jahrzehnten erstellt worden sind. kan.de
kan.de |
The overview exhibition from the Istanbul Modern, curated by Levent al?ko?lu and showing 82 works created by 73 artists between 1928 and 2008, places the current art production of the Turkish metropolis in the context of the country's art-historical development, from the controversial interaction with Western Modernism from 1920 to lớn 1950
[...] through the emancipation of
[...] autonomous aesthetic positions in the 1960s to lớn 1980s to lớn the internationally networked art scene of the last two decades. universes-in-universe.org
universes-in-universe.org |
Die von Levent al?ko?lu kuratierte berblickschau des Istanbul Modern mit 82 Werken von 73 Knstlern, entstanden 1928 bis 2008, stellt die aktuelle Kunstproduktion der trkischen Metropole in den Kontext der kunsthistorischen Entwicklung des Landes, von der kontroversen Auseinandersetzung mit der westlichen Moderne 1920 bis 1950 ber die
[...] Emanzipation eigener
[...] sthetischer Positionen in den 1960er bis 1980er Jahren bis hin zur international vernetzten Kunstszene der letzten zwei Jahrzehnte. universes-in-universe.org
universes-in-universe.org |
In the course of the last two decades the INTOCAST Group has [...] expanded by conquering market shares with refractory and casting
[...] auxiliary products and strategic acquisitions.
intocast.eu
intocast.eu |
Im Verlauf der letzten zwei Jahrzehnte wuchs die INTOCAST-Gruppe [...] durch Akquisitionen und Beteiligungen zu einem global agierenden,
[...] mittelstndischen Unternehmen mit acht deutschen und neun auslndischen Betriebssttten.
intocast.eu
intocast.eu |
The composition of the foreign population in Spain has changed considerably during the last two decades. focus-migration.de
focus-migration.de
|
Die Zusammensetzung der auslndischen Bevlkerung in Spanien hat sich whrend der letzten zwei Jahrzehnte erheblich verndert. focus-migration.de
focus-migration.de
|
KaeFer eNerGY (the formerly KaeFer iKM) has acquired Hinna Gulv, a highly specialised flooring services supplier aimed at the offshore and marine market. the Stavanger-based
[...] company was founded in 1975 and has been the main
[...] flooring supplier in the North Sea offshore market for the last two decades. kaefer.com
kaefer.com |
KaeFer eNerGY (ehemals KaeFer iKM) hat mit dem Unternehmen Hinna Gulv einen hoch spezialisierten anbieter von Bden fr den offshore- und Schiffbaumarkt bernommen. die Firma, die 1975 in Stavanger gegrndet wurde, ist bereits seit zwei Jahrzehnten der wichtigste Zulieferer von Bden im
[...] offshore-Markt Nordsee. darber hinaus hat Hinna Gulv schon
[...] internationale Projekte in Singapur, Sdkorea und Brasilien abgewickelt. kaefer.com
kaefer.com |
A key role may also have been played by the fact that in terms of the mean global temperature 1998 was by far the warmest year since measurements were first taken worldwide
[...] around 150 years ago and chalked up yet
[...] another record in the trend of global warming observed over the last two decades. munichre.com
munichre.com |
Eine wesentliche Rolle drfte aber auch gespielt haben, domain authority 1998 das lặng globalen Mittel mit Abstand wrmste Jahr seit Beginn weltweiter Messungen vor rund 150
[...] Jahren war und eine
[...] weitere Rekordmarke auf den in den letzten zwei Jahrzehnten beobachteten globalen Erwrmungstrend setzte. munichre.com
munichre.com |
As a result of the vastly positive experiences of the first fund generation and the steady
[...] advancement of the national
[...] fund structure in the course of the last two decades, the Bolivian model [...] is of particular importance
[...] with regard to lớn the future arrangement of social funds structures up until today.
social-globaliza...on.uni-kassel.de
social-globaliza...on.uni-kassel.de |
Resultierend aus den berwiegend positiven Erfahrungen
[...] der ersten Fondsgeneration
[...] und der im Verlauf der letzten zwei Dekaden stetigen Weiterentwicklung [...] der nationalen Fondsstruktur
[...] kommt dem bolivianischen Modell lặng Hinblick auf die zuknftige Ausgestaltung von Sozialfondsstrukturen bis heute eine besondere Bedeutung zu.
social-globaliza...on.uni-kassel.de
social-globaliza...on.uni-kassel.de |
If this way of doing could be more or less satisfactory in the past, the technical progresses made during the last two decades imply that some changes have to lớn be introduced now to lớn ensure patient and personnel safety. ssrpm.ch
ssrpm.ch |
Auch wenn diese Praxis in der Vergangenheit mglicherweise mehr oder weniger zufriedenstellend war, hat der technische Fortschritt der vergangenen zwei Jahrzehnte dazu gefhrt, dass gewisse nderungen erforderlich sind, um die Sicherheit [...] von Patienten und Personal zu gewhrleisten.
ssrpm.ch
ssrpm.ch Xem thêm: các quy tắc đạo hàm |
Bình luận